ヴァイオリン・ウェブ | Violin Web
ヴァイオリン・ウェブ | Violin Web

bright・dark 日本語訳は? | ヴァイオリン掲示板

ヴァイオリン好きのための情報サイト ヴァイオリン・ウェブ
雑談・その他 3 Comments
[1215]

bright・dark 日本語訳は?

投稿日時:2002年05月30日 14:55
投稿者:バスコ(ID:OEgHckQ)
海外のサイトを見ていると、ヴァイオリンの音色を現すのにbright とdarkということばがよく使われてます。bright は「明るい」でよいとしてdarkは?「暗い」じゃないよね。ふつう日本のヴァイオリン界ではどのような単語で現しているのですか。おしえてください。
[1217]

Re: bright・dark 日本語訳は?

投稿日時:2002年05月30日 18:59
投稿者:pochi(ID:FheJdxc)
知らない。
Brightの上は、Brassy. 金属的
Darkで「渋い」はいかが?
「渋い」を辞書で調べると、「派手ではないが深い趣があること」
[1221]

Re: bright・dark 日本語訳は?

投稿日時:2002年05月31日 06:22
投稿者:バスコ(ID:FJZBQXA)
>Brightの上は、Brassy. 金属的
brassyというのもあるのね。 brightないい音っていうのは想像できるけど、brassyでいい音っていうのは、ヴァイオリンの音としては?かな。まあ、金管楽器のように力強い音って感じか。
>Darkで「渋い」はいかが?
よいね~。どうやらpochiさんはdarkな音がお好きなよう。フィドラーの間では「クラシックのバイオリン弾きはbrightな音、フィドラーはdarkな音を好む」って言われてたけど、そうとも言えないみたいですね。

楽器屋さんに質問。インフェルド赤と青の音色の違い、お客さんに聴かれた場合、一言で言い表すと?
[1227]

Re: bright・dark 日本語訳は?

投稿日時:2002年05月31日 16:00
投稿者:Golfer(ID:QBV1MZk)
Darkは「暗い」の感じもあるとおもいます。Brightは「明るい」に「軽い」のニュアンスもあるかなとおもいます。ソプラノでいうとコロラチュラとドラマチック。自分の楽器でも芯がある音のとチャラチャラ系の音を出すのがあって、
ドラマチックくんとリリックちゃんにしています。多分そんな感じでしょうか。
ドラは裏板がバーズアイの1枚、赤っぽい楽器、リリは黄色の虎縞2枚あわせ。